BIFINETT KH 1133 BOUILLOIRE EN PLASTIQUE AVEC THERMOSTAT - Pava KOMPERNASS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BIFINETT KH 1133 BOUILLOIRE EN PLASTIQUE AVEC THERMOSTAT KOMPERNASS en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico de plástico con termostato |
| Capacidad | 1,7 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 2200 W |
| Dimensiones aproximadas | 23 x 15 x 25 cm |
| Peso | 0,9 kg |
| Material | Plástico |
| Funciones principales | Hervido rápido, apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño húmedo, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, verificar con el fabricante |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, mango aislante |
| Información general | Ideal para hogares, fácil de usar y almacenar |
Preguntas frecuentes - BIFINETT KH 1133 BOUILLOIRE EN PLASTIQUE AVEC THERMOSTAT KOMPERNASS
Preguntas de los usuarios sobre BIFINETT KH 1133 BOUILLOIRE EN PLASTIQUE AVEC THERMOSTAT KOMPERNASS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BIFINETT KH 1133 BOUILLOIRE EN PLASTIQUE AVEC THERMOSTAT - KOMPERNASS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BIFINETT KH 1133 BOUILLOIRE EN PLASTIQUE AVEC THERMOSTAT de la marca KOMPERNASS.
MANUAL DE USUARIO BIFINETT KH 1133 BOUILLOIRE EN PLASTIQUE AVEC THERMOSTAT KOMPERNASS
1,7 I Hervidor de agua
Bifinett KH 1133
1. Objeto de uso de la水中
Este aparato está previsto para el calentamento de agua para el uso domestico.
No está previsto para su uso conthers liquidos en los ambitos de commercio o bien industrial.
2. Datos&Tecnicos
Tensión 220~240V/50Hz
Consumo de potencia: 2500 ~ 3000 W max.
Indicación En las instalaciones antiguas pueda disparar el fusible o automatico de la casa debido al elevado Consumo (12A).
Indicaciones importantes para su seguridad!
Para evaporar riesgo de vida por descarga electrica:
- Asegúrese de que el zócalo con las conexiones electricas no pueda entrada en contacto con el agua! Deje que seque el zócalo por Completely en caso de que se humedezca involuntariamente.
- Preste atencion de que el cable de red no se moje o entre en contacto con humedad durante el serviceo. Tiendalo de modo que no se pueda aplastar o danar de una forma. Si estuviese dañado el cable de red o la clavija de red,defer que el serviceo posventa lo reponga antes de continuar usingo de nuevo el aparato.
- Retire afterwards del uso siempre la clavija de la base de enchufe. No es suficiente con desconectar ya que@mierbras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe, le sigue llgando tension de red al aparato.
Para evaporar riesgos de incendios y de lesiones:
- Caliente el agua siempresoleo con tapa cerrada, en caso contrario no funciona ael automatismo de descnexion. El agua hiriendo peut salpicar por encima del borde.
- Puede escapar vapor caliente, incluso la jarra está muy caliente durante el funcionaimiento. Le aconsejamos que use guantes de comida.
- Asegúrese de que el aparato está esté estable y perpendicular antes de conectarlo. El agua hiriendo pueda volcar un aparato que no apoye de forma estable.
- Jamás deje un aparato que genera calor sin vigilancia! No permita que lo manipulen sin vigilancia niños o personas débiles - ya que这些东西 no estiman siempre correctamente losositables riesgos.
3. Puesta en servicios
Antes deponerelaparatoenservicio, cerciorase de que el ...
- aparato, la clavija de red y el cable de red se enquirytren en un estado correto y ....
- que se hayan retirado todos los materiales de embalaje de los aparatos.
Llene el aparato con agua hasta lamarca de Max yooter hervirlo una vez porcompleteo- segun lo indication en el apartadosiguiente. Vierta el agua al fregadero.
4. Hervir agua
Peligro: No coloque el zócalo electrico nunca en las proximas del agua - Peligro de vida!
Caliente solo tanta agua como sea necesaria para su consumo. Illo con el tiempo le ahorrara corriente y el consumo de agua:
Retire la jarra para llenarla!
Pulse el asa de la tapa para soltar el bloqueo. La tapa salta a continuación
2 Mantenga la jarra durante el llenado recta. Sólo así podrá indicar el indicator de nivel dellenado la cantiago de agua correcta. Rellene la jarra...
- como minimum hasta lamarca de min para que el aparato no se sobrecaliente,
- maximo hasta lamarca de MAX con el fin de que no se desborde el agua.
- Cierre primo la tapa...
- Coloque a continuación la jarra sobre el zócalo hasta que quede totalmente recta sobre el zócalo.
ajuste mediante el regulator de temperatura, la temperatura del agua deseada. Para hervir el agua deben posicionar el regulator de temperatura al nivel MAX.
- Inserte ahora la clavija de red en la base de enchufe ...
3 pulse el dispositivo de connexion hacer abajo hasta que encastre.
2 un piloto rojo indica que el aparato está calentando. - El aparato se apaga automatistically al momento que hierve bien el agua. El dispositivo de conexión salta de nuevo hacía fuera almomento que se extingue el piloto rojo.
3 Para cancelar el calentimiento, desplace el dispositivo de conexión hacia arriba. El piloto rojo se apaga también.
Advertencia: Antes de retiring la jarra del zócalo, deben extraer la clavija de red de la base de enchufe.
Con ello evitará que el agua que se pueda(desbordar yque caiga sobre las conexiones electricas en el zócalo, poderan provocar un cortocircuito.

5. Limpieza y cuidado
Peligro: No abra nuncarialquier parte de la carcasa.
No existen elementos de mando dentro.
Con carcasa abierta puede existir riesgo debido a descarga electrica.
En ningún caso pueda sumergirse las piezas del aparato en agua u otros liquidos! Aquí se puede producir peligro de vida a causa de una descarga electrica cuandoenetren restos de liquidos sobre piezas sometidas a tensión.
Antes delimpiar el aparato, ....
- Extraiga la clavija de red de la base de enchufe yooter enfiar el aparato.
- Limpie las superficies externas y el cable de red con un paño de cocina ligeramente humedo. Seque en todo caso el aparato bien antes de usar lo nuevomente.
- No utilise products de limpieza, abrasivos o disolventes. Estos podrjan daßar los aparatos.
En caso de restos de cal:
- Utilice para los recipientes de comestibles un producto antical adequado del commercio apara uso domestico (p.ej. descalcificador para cafeteras electricas).
- Para el suejo del recipiente de acero inoxidable puede usar productos apropriados del commercio especializzato.
Retirar / insertar el filtro-vertidor:
Levante la tapa por completo.
Pulse en el borde superior del bajo-vertidor para poder extraerlo hacer bajo.
- Coloque après de la limpieza el filtro desdela parte superior y presione-lo fuertamente.
6. Conservación
Deje que se enfrie el aparato por completo antes de guardarlo.
- Enrolle el cable de red en el soporte situado en la base del aparato.
- Guarde el aparato en un lugar seco.
7. Evacuation
Tip: Proteja el medio ambiente. Cuando desee evacuar el aparato en un futuro,levels a un centro de recogida para el reciclaje de piezas electr.ONicas.
Peligro: Puede prevenir los riesgos de accidentes por niños jugando,øjando el aparato sin servicios cortando la clavija de red del aparato antes de evacuarlo.

ManualFácil